Ladan, Tomislav (prijevod i predgovor): Saga o Nibelunzima

Autor: Ladan, Tomislav (prijevod i predgovor)
Šifra: 202-20-39
Izdavač: Znanje, Zagreb
Godina izdanja: 1974

Dimenzije: 15,00 x 23,00 cm.
Opseg: 271 stranica.
Uvez: tvrdi, platneni; s plastificiranim zaštitnim ovitkom.
Stanje knjige: vrlo dobro; manja oštećenja prisutna na zaštitnom ovitku.

Preuzeto:

Junački ep njemačke srednjovjekovne književnosti djelo je nepoznata autora, a nastalo je negdje oko 1200. godine.

Riječ je o kapitalnom djelu svjetske književnosti, koje se sad prvi put u cijelosti pojavljuje u hrvatskosrpskom proznom prijevodu. »Djelo je, naravno, višesmisleno, nije ujednačeno, i stopljeno je od različitih zasada i slojeva, sadrži u sebi i uzvišeno, i nisko, i izvorno, i manirističko. Međutim, iako je puno i fantastike i okrutnosti, tvrdoće i barbarstva, sam ga je Goethe odredio ovako: KLASIČNO NAZIVAM ZDRAVIM, A ROMANTIČNO BOLESNIM. NIBELUNZI SU PAK KLASIČNO KAO I HOMER, JER JE OBOJE I ZDRAVO I VALJANO!«

»Prevoditelj se odlučio za prozni prijenos birajući između dva nužna zla ono manje. To jest, da se odlučio za približan prijenos nibelunške strofe (s njezinim samosvojnim metričkim oblikom i rimama), morao bi žrtvovati mnogu izvornu sliku, prispodobu, obrat ili podatak (mnogo toga od smislene strane izvornika). Izabravši što vjerniji prozni prijevod, znao je da žrtvuje izvornu glazbu, ali je mislio kako će moći točno prenijeti većinu izvornih obavijesti, svojstava, značajki, prispodoba, dosjetki i natuknuća.«


Pogledajte sve od autora: Ladan, Tomislav (prijevod i predgovor)
Pogledajte sve od nakladnika: Znanje, Zagreb
Pogledajte sve iz područja: Književnost / Znanost o književnosti / povijest književnosti


Česta pitanja

Pogledaj sva česta pitanja

Posljednje kupljeno