Početna
Knjige
Rječnici / priručnici za učenje jezika
ruski
Naučno-tehnički rečnik rusko-srpskohrvatski
Popić, Relja: Naučno-tehnički rečnik rusko-srpskohrvatski
Autor:
Popić, Relja
Šifra: 277-21-16
Izdavač: Privredni pregled, Beograd
Godina izdanja: 1989
Dimenzije: 15,00 x 20,50 cm.
Opseg: 678 stranica.
Uvez: tvrdi poluuvez, karton/platno.
Stanje knjige: vrlo dobro.
Stručni rečnici.
50 000 terminoloških jedinica.
Peto izdanje.
Iz predgovora:
Bogatstvo naučno-tehničke literature na ruskom jeziku zahteva od našeg čitaoca poznavanje značenja ogromnog broja specifičnih izraza koji se koriste u pojedinim oblastima nauke i tehnike. Cilj ovog rečnika je da u tome pomogne, nudeći oko 50.000 ruskih naučno-tehničkih termina sa odgovarajućim izrazima na srpskohrvatskom jeziku. No, naravno, savremeni brzi razvitak nauke i tehnike svakodnevno donosi i nove pojmove, nazive, izraze i skraćenice, koji vode poreklo iz raznih svetskih jezika. Zbog toga se često odomačuju strani nazivi, što je čest slučaj i u ruskom i u srpskohrvatskom jeziku, kao uostalom i u drugim jezicima. Pri izradi ovoga rečnika nastojalo se da se u srpskohrvatskom prevodu nađu prihvatljivi domaći izrazi, no kako je primarni cilj rečnika pružanje adekvatne pomoći našem čitaocu ruske naučno--tehničke literature, ipak su često, radi razumljivosti, radije zadržavani kod nas ukorenjeni termini stranog porekla nego što su kovani novi domaći izrazi. Prema tome, problem „odomaćivanja" stranih naučno-tehničkih izraza, kojim se bave verovatno i naši i ruski lingvisti, ostaje delimično otvoren i u ovome rečniku. Naravno, zajedno sa tim ostaje otvoreno i pitanje o celishodnosti izgradnje internacionalne naučno-tehničke terminologije, koja je realno postojeći fenomen ne samo našeg doba.
Opseg: 678 stranica.
Uvez: tvrdi poluuvez, karton/platno.
Stanje knjige: vrlo dobro.
Stručni rečnici.
50 000 terminoloških jedinica.
Peto izdanje.
Iz predgovora:
Bogatstvo naučno-tehničke literature na ruskom jeziku zahteva od našeg čitaoca poznavanje značenja ogromnog broja specifičnih izraza koji se koriste u pojedinim oblastima nauke i tehnike. Cilj ovog rečnika je da u tome pomogne, nudeći oko 50.000 ruskih naučno-tehničkih termina sa odgovarajućim izrazima na srpskohrvatskom jeziku. No, naravno, savremeni brzi razvitak nauke i tehnike svakodnevno donosi i nove pojmove, nazive, izraze i skraćenice, koji vode poreklo iz raznih svetskih jezika. Zbog toga se često odomačuju strani nazivi, što je čest slučaj i u ruskom i u srpskohrvatskom jeziku, kao uostalom i u drugim jezicima. Pri izradi ovoga rečnika nastojalo se da se u srpskohrvatskom prevodu nađu prihvatljivi domaći izrazi, no kako je primarni cilj rečnika pružanje adekvatne pomoći našem čitaocu ruske naučno--tehničke literature, ipak su često, radi razumljivosti, radije zadržavani kod nas ukorenjeni termini stranog porekla nego što su kovani novi domaći izrazi. Prema tome, problem „odomaćivanja" stranih naučno-tehničkih izraza, kojim se bave verovatno i naši i ruski lingvisti, ostaje delimično otvoren i u ovome rečniku. Naravno, zajedno sa tim ostaje otvoreno i pitanje o celishodnosti izgradnje internacionalne naučno-tehničke terminologije, koja je realno postojeći fenomen ne samo našeg doba.
Pogledajte sve od autora:
Popić, Relja
Pogledajte sve od nakladnika: Privredni pregled, Beograd
Pogledajte sve iz područja:
Rječnici / priručnici za učenje jezika / ruski